ありふれる
0%
Log in to evaluate your pronunciation.
No feedback yet. Please speak to see your results.
Base i-adjective form ending in 『れる』, but note: it's often used as a verb-like adjective meaning 'to be common'. Describes something widespread or unexceptional.
Theme
Two friends, Ken and User, are browsing a bookstore in Tokyo, discussing popular book trends and what makes a story stand out.
ありふれる
ありふれる
common, ordinary, routine
Core Language Building BlocksCore Adjectives
Memory Hook
Think of something so common it's 'familiar' — like a routine. 'Ari-fureru' sounds like 'a routine filler' — something ordinary that fills everyday life.
Cultural Note
In Japanese culture, valuing uniqueness is common, so describing something as 『ありふれる』 (arifureru, 'common') might imply it's unremarkable or lacking special qualities, often used in casual conversation.
Forms
Base: ありふれるBase i-adjective form ending in 『れる』, but note: it's often used as a verb-like adjective meaning 'to be common'. Describes something widespread or unexceptional.
Negative: ありふれないDrop 『る』 → add 『ない』 (nai, 'not') → 『ありふれない』 (arifurenai, 'not common'). Note: this is a negative form derived from its verb-like usage.
Past: ありふれたDrop 『る』 → add 『た』 (ta, past marker) → 『ありふれた』 (arifureta, 'was common'). Often used in past tense to describe something that became ordinary.
Adverbial: ありふれてDrop 『る』 → add 『て』 (te) → 『ありふれて』 (arifurete). Used as an adverbial form to modify verbs, e.g., 『ありふれて見える』 (arifurete mieru, 'appears common').
Comparative: よりありふれるComparative formed with modifier 『より』 (yori, 'more than') + base form. Note: this is less common but grammatically possible.
Superlative: 一番ありふれるSuperlative formed with 『一番』 (ichiban, 'most') + base form. Used to emphasize extreme commonness.