おかけください
0%

Log in to evaluate your pronunciation.

No feedback yet. Please speak to see your results.
Polite honorific form of the verb 『かける』 (kakeru, 'to sit'). 『お』 (o, honorific prefix) + stem 『かけ』 (kake) + 『ください』 (kudasai, 'please'). Used to make a respectful request.
Theme

User visits Tanaka-san's home for the first time. Tanaka-san, a polite host, welcomes User and offers a seat in the living room.

おかけください

おかけください

please sit down (polite request)

Basics & EssentialsGreetings & Expressions
verb phraseGODAN (u-verb)

Memory Hook

Imagine a polite host pointing to a chair and saying, 'Oh, cake, please sit!' — 'Oh cake' sounds like 『おかけ』 (okake) from 『かける』 (kakeru, 'to sit'). 'Oh cake, please sit down!' → 『おかけください』 (okake kudasai, 'please sit down').

Cultural Note

In Japan, 『おかけください』 (okake kudasai, 'please sit down') is a common polite expression used in homes, offices, or restaurants to invite guests to sit. It shows respect and hospitality, often accompanied by a gesture toward a seat.

Forms

Base: おかけくださいPolite honorific form of the verb 『かける』 (kakeru, 'to sit'). 『お』 (o, honorific prefix) + stem 『かけ』 (kake) + 『ください』 (kudasai, 'please'). Used to make a respectful request.
Negative: おかけにならないでくださいPolite negative: 『おかけになる』 (okake ni naru, honorific 'to sit') + negative 『ない』 (nai) + 『でください』 (de kudasai, 'please do not') → 『おかけにならないでください』 (okake ni naranai de kudasai).
Past: おかけになりましたPolite past: 『おかけになる』 (okake ni naru) + past 『ました』 (mashita) → 『おかけになりました』 (okake ni narimashita, 'sat down [polite]').
Te: おかけになってPolite te-form: 『おかけになる』 (okake ni naru) + 『て』 (te) → 『おかけになって』 (okake ni natte). Used for polite requests or linking actions.
Volitional: おかけになりましょうPolite volitional: 『おかけになる』 (okake ni naru) + 『ましょう』 (mashou, 'let's') → 『おかけになりましょう』 (okake ni narimashou).
Conditional: おかけになればPolite conditional: stem 『かけ』 (kake) + honorific 『になる』 (ni naru) + conditional 『れば』 (reba) → 『おかけになれば』 (okake ni nareba).
Potential: おかけになれますPolite potential: stem 『かけ』 (kake) + honorific 『になる』 (ni naru) + potential 『れる』 (reru) + polite 『ます』 (masu) → 『おかけになれます』 (okake ni naremasu).
Passive: おかけになられますPolite passive: stem 『かけ』 (kake) + honorific 『になる』 (ni naru) + passive 『られる』 (rareru) + polite 『ます』 (masu) → 『おかけになられます』 (okake ni nararemasu). Rare in this context.
Causative: おかけにさせますPolite causative: stem 『かけ』 (kake) + honorific 『になる』 (ni naru) + causative 『させる』 (saseru) + polite 『ます』 (masu) → 『おかけにさせます』 (okake ni sasemasu).
Imperative: おかけくださいThis is the polite imperative form; same as base. 『おかけください』 (okake kudasai) is used for respectful commands.
Progressive: おかけになっていますPolite progressive: 『おかけになる』 (okake ni naru) + te-form 『になって』 (ni natte) + 『います』 (imasu, continuous) → 『おかけになっています』 (okake ni natte imasu).