おかげさまで
0%

Log in to evaluate your pronunciation.

No feedback yet. Please speak to see your results.
Base phrase: 『おかげ』 (okage, 'thanks to') + 『さま』 (sama, honorific suffix) + 『で』 (de, particle meaning 'by / With'). Used to express gratitude for assistance or good outcomes.
Theme

User and their neighbor, Yoshiko, chat in the hallway after Yoshiko helped with a package delivery.

おかげさまで

おかげさまで

thanks to you/god (polite expression of gratitude)

Basics & EssentialsGreetings & Expressions

Memory Hook

Imagine someone helping you, and you say, 'Oh, cake, so much!' — 'Oh cake' sounds like 『おかげ』 (okage) meaning 'thanks to'. 'Oh cake, so much thanks!' → 『おかげさまで』 (okage sama de, 'thanks to you / God').

Cultural Note

『おかげさまで』 (okage sama de, 'thanks to you / God') is a humble and polite expression used in Japan to express gratitude for help or good fortune, often in response to inquiries about well-being. It reflects cultural values of modesty and acknowledging others' support.

Forms

Base: おかげさまでBase phrase: 『おかげ』 (okage, 'thanks to') + 『さま』 (sama, honorific suffix) + 『で』 (de, particle meaning 'by / With'). Used to express gratitude for assistance or good outcomes.