おまわりさん
0%
Log in to evaluate your pronunciation.
No feedback yet. Please speak to see your results.
Noun form used to refer to a policeman in a polite, friendly way. Often used in everyday speech, especially by children or in informal contexts. Example: 『おまわりさんが来た』 (omawari-san ga kita, 'The policeman came').
Theme
User is a tourist in Tokyo who has lost their wallet. They approach a friendly policeman, おまわりさん, at a police box (koban) to ask for help.
おまわりさん
おまわりさん
policeman (friendly term)
People & IdentityOccupations & Roles
Memory Hook
Imagine a friendly policeman walking around the neighborhood. 'O-ma-wa-ri-san' sounds like 'Oh, my wary sun' — a policeman who watches over you like the sun, always around!
Cultural Note
『おまわりさん』 (omawari-san) is a friendly, colloquial term for a policeman, often used by children or in casual conversation. It comes from the verb 『回る』 (mawaru, 'to go around'), referring to police officers patrolling neighborhoods. In Japan, police are generally respected and approachable, and this term reflects their community-oriented role.
Forms
Base: おまわりさんNoun form used to refer to a policeman in a polite, friendly way. Often used in everyday speech, especially by children or in informal contexts. Example: 『おまわりさんが来た』 (omawari-san ga kita, 'The policeman came').