お元気で
0%

Log in to evaluate your pronunciation.

No feedback yet. Please speak to see your results.
Base expression used as a farewell. It combines the polite prefix 『お』 (o) + 『元気』 (genki, 'health / Energy') + particle 『で』 (de, 'with / In'), literally meaning 'with good health.'
Theme

User says goodbye to their coworker, Kenji, who is transferring to another branch office.

お元気で

おげんきで

Take care

Basics & EssentialsGreetings & Expressions

Memory Hook

Imagine saying goodbye to a friend and wishing them well: 'Oh, genki day!' (お元気で ogenki de) sounds like 'Oh, genki day!' — a cheerful way to say 'Take care!'

Cultural Note

『お元気で』 (ogenki de, 'Take care') is a common farewell expression in Japanese, often used when parting ways for a long time or wishing someone good health. It's polite and friendly, reflecting the cultural emphasis on well-being in social interactions.

Forms

Base: お元気でBase expression used as a farewell. It combines the polite prefix 『お』 (o) + 『元気』 (genki, 'health / Energy') + particle 『で』 (de, 'with / In'), literally meaning 'with good health.'