とんでもない
0%
Log in to evaluate your pronunciation.
No feedback yet. Please speak to see your results.
Base form of a na-adjective. Used to express strong disbelief, surprise, or humility. Often follows the pattern of na-adjectives in sentences.
Theme
Two friends, Ken and User, are chatting at a café after Ken shares a wild story about his recent trip.
とんでもない
とんでもない
outrageous, No way!
Culture & SocietyTraditions & Customs
Memory Hook
Think of someone saying 'No way!' in an outrageous situation. In Japanese, it's 『とんでもない』 (tondemonai, 'outrageous, No way!') — sounds like 'ton of demons' to emphasize how shocking it is!
Cultural Note
『とんでもない』 (tondemonai) is often used in Japanese culture to express humility or surprise, such as when receiving a compliment (e.g., 『とんでもないです』 tondemonai desu, 'Not at all / You're too kind'). It's common in polite conversations and media.
Forms
Base: とんでもないBase form of a na-adjective. Used to express strong disbelief, surprise, or humility. Often follows the pattern of na-adjectives in sentences.
Negative: とんでもなくないFormed by adding 『ない』 (nai, 'not') to the adverbial form: base 『とんでもない』 → adverbial 『とんでもなく』 (tondemonaku) + 『ない』 → 『とんでもなくない』 (tondemonakunai).
Past: とんでもなかったFormed by adding 『かった』 (katta, past) to the adverbial form: base 『とんでもない』 → adverbial 『とんでもなく』 (tondemonaku) + 『かった』 → 『とんでもなかった』 (tondemonakatta).
Adverbial: とんでもなくFormed by changing base 『とんでもない』 to 『とんでもなく』 (tondemonaku). Used to modify verbs or adjectives, e.g., 『とんでもなく高い』 (tondemonaku takai, 'outrageously high').
Comparative: よりとんでもないComparative formed with modifier 『より』 (yori, 'more than') + base adjective 『とんでもない』 (tondemonai).
Superlative: 一番とんでもないSuperlative formed with 『一番』 (ichiban, 'number one / Most') + base adjective 『とんでもない』 (tondemonai).