なおさら
0%

Log in to evaluate your pronunciation.

No feedback yet. Please speak to see your results.
Base adverb form. Used to intensify a statement, meaning 'even more so' or 'still less' depending on context. Often follows negative or comparative phrases, e.g., 『雨が降ると、なおさら寒い』 (ame ga furu to, naosara samui, 'If it rains, it's all the more cold').
Theme

User and their friend Aiko are discussing study habits at a café. Aiko, a diligent student, is sharing her struggles with a difficult subject, and User is offering encouragement.

なおさら

なおさら

all the more, still less

Core Language Building BlocksAdverbs & Connectors

Memory Hook

Think of 'now, oh, sorry' — when you realize something, it's 'all the more' important. 'Now-oh-sorry' → なおさら (naosara, 'all the more').

Cultural Note

『なおさら』 (naosara) is often used in formal or written Japanese to emphasize a point, such as in speeches or literature, to highlight increased importance or contrast.

Forms

Base: なおさらBase adverb form. Used to intensify a statement, meaning 'even more so' or 'still less' depending on context. Often follows negative or comparative phrases, e.g., 『雨が降ると、なおさら寒い』 (ame ga furu to, naosara samui, 'If it rains, it's all the more cold').