やむをえない
0%

Log in to evaluate your pronunciation.

No feedback yet. Please speak to see your results.
Base form of a na-adjective phrase. It functions as a set expression meaning 'inevitable' or 'unavoidable' and is used to describe situations.
Theme

Two coworkers, Ken and User, are discussing a project delay due to bad weather. Ken is explaining the situation to User in the office.

やむをえない

やむをえない

cannot be helped, unavoidable

Advanced ExpansionAbstract Concepts

Memory Hook

Imagine you're stuck in a situation that 'ya-mu' (やむ) sounds like 'yamu' (to stop), but it's 'unavoidable' — you can't stop it! Think: 'Ya-mu, I can't help it!'

Cultural Note

In Japanese culture, 『やむをえない』 (yamuwoenai) is often used to express resignation or acceptance of unavoidable circumstances, such as in business or personal life, reflecting a pragmatic attitude.

Forms

Base: やむをえないBase form of a na-adjective phrase. It functions as a set expression meaning 'inevitable' or 'unavoidable' and is used to describe situations.
Negative: やむをえなくないAdd 『くない』 (kunai, negative) to the stem: 『やむをえなくない』 (yamuwoenakunai, 'not unavoidable'). Note: This form is grammatically possible but rarely used in practice.
Past: やむをえなかったAdd 『かった』 (katta, past) to the stem: 『やむをえなかった』 (yamuwoenakatta, 'was unavoidable').
Adverbial: やむをえなくAdd 『く』 (ku, adverbial) to the stem: 『やむをえなく』 (yamuwoenaku, 'unavoidably').
Comparative: よりやむをえないComparative formed with 『より』 (yori, 'more than') + base form: 『よりやむをえない』 (yori yamuwoenai, 'more unavoidable').
Superlative: 一番やむをえないSuperlative formed with 『一番』 (ichiban, 'most') + base form: 『一番やむをえない』 (ichiban yamuwoenai, 'the most unavoidable').