わざわざ
0%

Log in to evaluate your pronunciation.

No feedback yet. Please speak to see your results.
Base adverb form. Used to describe an action done intentionally, with extra effort, or specifically for a purpose. Often implies going out of one's way. Example: 『わざわざ買いに行った』 (wazawaza kai ni itta, 'I went out of my way to buy it').
Theme

Two coworkers, Ken and User, are discussing a recent office party where Ken went out of his way to help a new colleague.

わざわざ

わざわざ

take the trouble (to do), doing something especially rather than incidentally

Core Language Building BlocksAdverbs & Connectors

Memory Hook

Think of 'waza-waza' as 'waste-waste' — you're taking extra trouble or going out of your way, which might feel wasteful but shows effort. 'Waza-waza' → taking the trouble.

Cultural Note

In Japanese culture, using 『わざわざ』 (wazawaza) often conveys appreciation or politeness when someone goes out of their way to help. For example, 『わざわざ来てくれてありがとう』 (wazawaza kite kurete arigatō, 'Thank you for taking the trouble to come').

Forms

Base: わざわざBase adverb form. Used to describe an action done intentionally, with extra effort, or specifically for a purpose. Often implies going out of one's way. Example: 『わざわざ買いに行った』 (wazawaza kai ni itta, 'I went out of my way to buy it').