先天的
0%

Log in to evaluate your pronunciation.

No feedback yet. Please speak to see your results.
Base na-adjective form. Used to describe qualities or conditions that are present from birth or innate. Typically followed by 『な』 (na) when modifying nouns, e.g., 『先天的な才能』 (sententeki na sainō, 'inherent talent').
Theme

In a medical consultation, User is discussing health concerns with Dr. Tanaka, who explains a condition.

先天的

せんてんてき

inherent / congenital / hereditary

Advanced ExpansionAbstract Concepts

Memory Hook

Imagine a baby born with a special talent—it's 'inherent' from birth. Think: 'Sen-ten-tial' (sounds like 'sentential' or 'sentence')—a 'sentence' that's written from the start, just like something congenital. 'Sen-ten-tial' → 先天的 (sententeki, 'inherent').

Cultural Note

In Japanese, 『先天的』 (sententeki) is often used in medical, psychological, or philosophical contexts to describe traits or conditions present from birth, such as congenital diseases or inherent abilities. It contrasts with 『後天的』 (kōtenteki, 'acquired'), highlighting the nature vs. nurture debate in culture and science.

Forms

Base: 先天的Base na-adjective form. Used to describe qualities or conditions that are present from birth or innate. Typically followed by 『な』 (na) when modifying nouns, e.g., 『先天的な才能』 (sententeki na sainō, 'inherent talent').
Negative: 先天的ではないAdd 『ではない』 (de wa nai, 'is not') after the base form → 『先天的ではない』 (sententeki de wa nai).
Past: 先天的だったAdd 『だった』 (datta, past copula) after the base form → 『先天的だった』 (sententeki datta).
Adverbial: 先天的にAdd 『に』 (ni, adverbial marker) after the base form → 『先天的に』 (sententeki ni). Used to modify verbs or adjectives, e.g., 『先天的に備わる』 (sententeki ni sonawaru, 'to be inherently equipped').
Comparative: より先天的Comparative formed with modifier 『より』 (yori, 'more than') + base adjective, e.g., 『より先天的な特徴』 (yori sententeki na tokuchō, 'more inherent characteristic').
Superlative: 一番先天的Superlative formed with 『一番』 (ichiban, 'number one / Most') + base adjective, e.g., 『一番先天的な要素』 (ichiban sententeki na yōso, 'the most inherent element').