円満
0%
Log in to evaluate your pronunciation.
No feedback yet. Please speak to see your results.
Base na-adjective form. Describes a state of harmony, peace, or smoothness. Used with 『な』 (na) when modifying nouns, e.g., 『円満な関係』 (enman na kankei, 'harmonious relationship').
Theme
User is having tea with their neighbor Yoshiko and discussing family relationships.
円満
えんまん
harmony, peace, smoothness
Culture & SocietyTraditions & Customs
Memory Hook
Think of a 'yen' coin rolling smoothly without any bumps — 『円満』 (enman, 'harmony') sounds like 'yen-man' (a man with yen). 'Yen-man' → someone with money brings peace and smoothness!
Cultural Note
『円満』 (enman, 'harmony') is a valued concept in Japanese society, often used to describe peaceful relationships, such as in marriages or business dealings. It reflects the cultural emphasis on group harmony and conflict avoidance.
Forms
Base: 円満Base na-adjective form. Describes a state of harmony, peace, or smoothness. Used with 『な』 (na) when modifying nouns, e.g., 『円満な関係』 (enman na kankei, 'harmonious relationship').
Negative: 円満ではないAdd 『ではない』 (de wa nai, 'is not') after the base form → 『円満ではない』 (enman de wa nai, 'not harmonious').
Past: 円満だったAdd 『だった』 (datta, past copula) after the base form → 『円満だった』 (enman datta, 'was harmonious').
Adverbial: 円満にAdd 『に』 (ni, adverbial particle) after the base form → 『円満に』 (enman ni, 'harmoniously').
Comparative: より円満Comparative formed with modifier 『より』 (yori, 'more than') + base adjective, e.g., 『より円満な解決』 (yori enman na kaiketsu, 'a more harmonious solution').
Superlative: 一番円満Superlative formed with 『一番』 (ichiban, 'number one / Most') + base adjective, e.g., 『一番円満な関係』 (ichiban enman na kankei, 'the most harmonious relationship').