分かれる
0%
Log in to evaluate your pronunciation.
No feedback yet. Please speak to see your results.
Base dictionary form. Godan verb: ends in 『る』 but conjugates as a u-verb with stem changes.
Theme
Two friends, Ken and User, are hiking in the mountains and discussing which trail to take at a fork in the path.
分かれる
わかれる
to branch off, to diverge from (plain form)
Core Language Building BlocksCore Verbs & Actions
verbGODAN (u-verb)
Memory Hook
Imagine a fork in the road where paths 'branch off.' The sound 'waka' in 『分かれる』 (wakareru) reminds you of 'walk away' — you walk away as the path diverges!
Cultural Note
In Japan, 『分かれる』 (wakareru) is often used in contexts like train lines branching or roads splitting, reflecting the country's intricate transportation networks. It can also describe family members going separate ways in life.
Forms
Base: 分かれるBase dictionary form. Godan verb: ends in 『る』 but conjugates as a u-verb with stem changes.
Polite: 分かれますDrop 『る』 (-ru) → add 『ます』 (masu, polite marker) → 『分かれます』 (wakaremasu, 'branch off [polite]').
Negative: 分かれないDrop 『る』 (-ru) → add 『ない』 (nai, 'not') → 『分かれない』 (wakarenai, 'do not branch off').
Past: 分かれたDrop 『る』 (-ru) → add 『た』 (ta, past marker) → 『分かれた』 (wakareta, 'branched off').
Te: 分かれてDrop 『る』 (-ru) → add 『て』 (te) → 『分かれて』 (wakarete). Used for linking actions or making requests.
Volitional: 分かれようDrop 『る』 (-ru) → add 『よう』 (you, volitional) → 『分かれよう』 (wakareyou, 'let’s branch off').
Conditional: 分かれればDrop 『る』 (-ru) → add 『れば』 (reba, conditional) → 『分かれれば』 (wakareba, 'if (something) branches off').
Potential: 分かれるPotential form is the same as base for this verb; context indicates ability. Literally 'can branch off.'
Passive: 分かれるPassive form is the same as base; meaning depends on context, e.g., 'the road is branched off.'
Causative: 分からせるAdd causative marker 『せる』 (seru) to stem → 『分からせる』 (wakara seru).
Imperative: 分かれろDrop 『る』 (-ru) → add 『ろ』 (ro, command) → 『分かれろ』 (wakare ro).
Progressive: 分かれているTe-form 『分かれて』 + 『いる』 (iru, continuous) → 『分かれている』 (wakarete iru, 'is branching off').