単調
0%

Log in to evaluate your pronunciation.

No feedback yet. Please speak to see your results.
Base na-adjective form. Describes something lacking variety, repetitive, or dull. Often used with 『な』 (na) to modify nouns, e.g., 『単調な仕事』 (tanchou na shigoto, 'monotonous work').
Theme

At a local café, User and their friend Ken are talking about daily routines and how they feel about them. Ken mentions feeling bored with his current schedule.

単調

たんちょう

monotony / monotone / dullness

Advanced ExpansionAbstract Concepts

Memory Hook

Think of a 'single' (単 tan) 'tone' (調 chou) — it's monotone and dull! 'Single tone' → 単調 (tanchou, 'monotony / Monotone').

Cultural Note

In Japanese, 『単調』 (tanchou, 'monotony / Monotone') is often used to describe repetitive tasks, boring speeches, or flat musical notes. It's a common term in work or study contexts to express boredom or lack of variety.

Forms

Base: 単調Base na-adjective form. Describes something lacking variety, repetitive, or dull. Often used with 『な』 (na) to modify nouns, e.g., 『単調な仕事』 (tanchou na shigoto, 'monotonous work').
Negative: 単調ではないAdd 『ではない』 (de wa nai, 'is not') after the base form → 『単調ではない』 (tanchou de wa nai).
Past: 単調だったAdd 『だった』 (datta, past copula) after the base form → 『単調だった』 (tanchou datta).
Adverbial: 単調にAdd 『に』 (ni, adverbial marker) after the base form → 『単調に』 (tanchou ni).
Comparative: より単調Comparative formed with modifier 『より』 (yori, 'more than') + base adjective.
Superlative: 一番単調Superlative formed with 『一番』 (ichiban, 'number one / Most') + base adjective.