召し上がる
0%
Log in to evaluate your pronunciation.
No feedback yet. Please speak to see your results.
Base dictionary form. Honorific verb ending in 『る』, conjugates as a godan (u-verb). Used to show respect to others.
Theme
At a formal tea ceremony, User is a guest observing their host, Yamada-sensei, who is serving traditional sweets.
召し上がる
めしあがる
to eat or drink (honorific form)
Culture & SocietyTraditions & Customs
verbGODAN (u-verb)
Memory Hook
Imagine a formal dinner where the host says, 'Please eat or drink' in a respectful way. 'Meshiagaru' (召し上がる) sounds like 'messy agar' — think of a polite guest who never makes a mess while eating or drinking.
Cultural Note
『召し上がる』 (meshiagaru) is an honorific verb used to show respect when referring to someone else's eating or drinking. It's commonly heard in restaurants, formal gatherings, or when offering food to guests, reflecting Japanese politeness in social interactions.
Forms
Base: 召し上がるBase dictionary form. Honorific verb ending in 『る』, conjugates as a godan (u-verb). Used to show respect to others.
Polite: 召し上がりますChange final 『る』 to 『り』 → add 『ます』 (masu, polite marker) → 『召し上がります』 (meshiagarimasu, 'eats / Drinks [polite honorific]').
Negative: 召し上がらないChange final 『る』 to 『ら』 → add 『ない』 (nai, 'not') → 『召し上がらない』 (meshiagaranai, 'does not eat / Drink [honorific negative]').
Past: 召し上がったChange final 『る』 to 『っ』 → add 『た』 (ta, past marker) → 『召し上がった』 (meshiagatta, 'ate / Drank [honorific past]').
Te: 召し上がってChange final 『る』 to 『っ』 → add 『て』 (te) → 『召し上がって』 (meshiagatte). Used for polite requests or linking actions.
Volitional: 召し上がろうChange final 『る』 to 『ろ』 → add 『う』 (u, volitional) → 『召し上がろう』 (meshiagarou, 'let’s eat / Drink [honorific]').
Conditional: 召し上がればChange final 『る』 to 『れ』 → add 『ば』 (ba, conditional) → 『召し上がれば』 (meshiagareba, 'if (someone) eats / Drinks [honorific]').
Potential: 召し上がれるAdd potential marker 『れる』 (reru) to the stem → 『召し上がれる』 (meshiagareru, 'can eat / Drink [honorific]').
Passive: 召し上がられるAdd passive marker 『られる』 (rareru) to the stem → 『召し上がられる』 (meshiagarareru, 'to be eaten / Drunk [honorific]').
Causative: 召し上がらせるAdd causative marker 『せる』 (seru) to the stem → 『召し上がらせる』 (meshiagaraseru).
Imperative: 召し上がれChange final 『る』 to 『れ』 (re, command) → 『召し上がれ』 (meshiagare).
Progressive: 召し上がっているTe-form 『召し上がって』 + 『いる』 (iru, continuous) → 『召し上がっている』 (meshiagatte iru, 'is eating / Drinking [honorific]').