安易
0%

Log in to evaluate your pronunciation.

No feedback yet. Please speak to see your results.
Base na-adjective form. Used to describe a person or attitude that is relaxed, not strict, or takes things lightly. Often follows 『な』 (na) when modifying nouns, e.g., 『安易な人』 (an'i na hito, 'easy-going person').
Theme

During a casual chat at a café, User and their friend Aiko talk about personality traits.

安易

あんい

easy-going

People & IdentityEmotions & Personality

Memory Hook

Imagine someone who is so easy-going they just say 'an' (あん) and 'i' (い) — 'an-i' — like 'any' way is fine! 'An-i' → 安易 (an'i, 'easy-going').

Cultural Note

In Japanese culture, being 『安易』 (an'i, 'easy-going') can be seen as positive for flexibility, but sometimes it implies laziness or lack of seriousness in work or studies, so context matters.

Forms

Base: 安易Base na-adjective form. Used to describe a person or attitude that is relaxed, not strict, or takes things lightly. Often follows 『な』 (na) when modifying nouns, e.g., 『安易な人』 (an'i na hito, 'easy-going person').
Negative: 安易ではないAdd 『ではない』 (de wa nai, 'is not') after the base form → 『安易ではない』 (an'i de wa nai, 'not easy-going').
Past: 安易だったAdd 『だった』 (datta, past copula) after the base form → 『安易だった』 (an'i datta, 'was easy-going').
Adverbial: 安易にAdd 『に』 (ni, adverbial marker) after the base form → 『安易に』 (an'i ni, 'in an easy-going manner').
Comparative: より安易Comparative formed with modifier 『より』 (yori, 'more than') + base adjective → 『より安易』 (yori an'i, 'more easy-going').
Superlative: 一番安易Superlative formed with 『一番』 (ichiban, 'number one / Most') + base adjective → 『一番安易』 (ichiban an'i, 'the most easy-going').