強硬
0%

Log in to evaluate your pronunciation.

No feedback yet. Please speak to see your results.
Base na-adjective form. Describes a firm, vigorous, or stubborn attitude or approach. Used with 『な』 (na) before nouns, e.g., 『強硬な態度』 (kyoukou na taido, 'firm attitude').
Theme

During a team meeting at work, User and their colleague Ken discuss a recent negotiation strategy that was proposed.

強硬

きょうこう

firm / vigorous / stubborn

Advanced ExpansionAbstract Concepts

Memory Hook

Imagine a 'strong gong' (強硬 sounds like 'strong gong') that is firm and unyielding when struck — it represents being firm or stubborn. 'Strong gong' → 強硬 (kyoukou, 'firm / Vigorous / Stubborn').

Cultural Note

In Japanese business or political contexts, 『強硬』 (kyoukou) is often used to describe a firm stance or vigorous approach, such as in negotiations. It can imply stubbornness, which might be viewed negatively in consensus-oriented cultures.

Forms

Base: 強硬Base na-adjective form. Describes a firm, vigorous, or stubborn attitude or approach. Used with 『な』 (na) before nouns, e.g., 『強硬な態度』 (kyoukou na taido, 'firm attitude').
Negative: 強硬ではないAdd 『ではない』 (de wa nai, 'is not') after the base form → 『強硬ではない』 (kyoukou de wa nai).
Past: 強硬だったAdd 『だった』 (datta, past) after the base form → 『強硬だった』 (kyoukou datta).
Adverbial: 強硬にAdd 『に』 (ni, adverbial) after the base form → 『強硬に』 (kyoukou ni).
Comparative: より強硬Comparative formed with modifier 『より』 (yori, 'more than') + base adjective.
Superlative: 一番強硬Superlative formed with 『一番』 (ichiban, 'number one / Most') + base adjective.