待ち遠しい
0%
Log in to evaluate your pronunciation.
No feedback yet. Please speak to see your results.
Base i-adjective form ending in 『い』. Combines 『待ち』 (machi, 'wait') and 『遠しい』 (tooshii, 'distant') to describe eager anticipation.
Theme
At a park, User and their friend Sakura chat about upcoming events and express excitement for something they're looking forward to.
待ち遠しい
まちどおしい
looking forward to
People & IdentityEmotions & Personality
Memory Hook
Imagine waiting for a friend who is far away, and you feel 'matchi' (待ち, 'wait') + 'tooi' (遠い, 'far') — it's 'matchi-tooi' (待ち遠しい, 'looking forward to'), like the wait feels long but exciting!
Cultural Note
In Japan, 『待ち遠しい』 (machidooshii) is often used to express anticipation for events like festivals, holidays, or reunions, reflecting a cultural emphasis on patience and joyful expectation.
Forms
Base: 待ち遠しいBase i-adjective form ending in 『い』. Combines 『待ち』 (machi, 'wait') and 『遠しい』 (tooshii, 'distant') to describe eager anticipation.
Negative: 待ち遠しくないDrop 『い』 → add 『くない』 (kunai, negative) → 『待ち遠しくない』 (machidooshikunai).
Past: 待ち遠しかったDrop 『い』 → add 『かった』 (katta, past) → 『待ち遠しかった』 (machidooshikatta).
Adverbial: 待ち遠しくDrop 『い』 → add 『く』 (ku, adverbial) → 『待ち遠しく』 (machidooshiku).
Comparative: より待ち遠しいComparative formed with modifier 『より』 (yori, 'more than') + base adjective.
Superlative: 一番待ち遠しいSuperlative formed with 『一番』 (ichiban, 'number one / Most') + adjective.