思い切り
0%

Log in to evaluate your pronunciation.

No feedback yet. Please speak to see your results.
Adverb form used to express doing something with full effort, determination, or resignation. Often modifies verbs to indicate intensity or resolution.
Theme

At a local park, User and their friend Ken are practicing for an upcoming marathon, discussing how to push through the final stretch.

思い切り

おもいきり

with all one's strength (heart)

Advanced ExpansionAbstract Concepts

Memory Hook

Imagine someone swinging a bat with all their might, shouting 『思い切り!』 (omoikiri, 'with all one's strength'). 'Omoi' sounds like 'oh my!' and 'kiri' like 'clearly' — 'Oh my, clearly give it your all!'

Cultural Note

In Japanese sports or performances, you might hear 『思い切りやって!』 (omoikiri yatte!, 'Do it with all your strength!') to encourage full effort. It's also used in contexts of resignation, like 『思い切りあきらめる』 (omoikiri akirameru, 'to give up completely'), showing a cultural value of wholehearted commitment or acceptance.

Forms

Base: 思い切りAdverb form used to express doing something with full effort, determination, or resignation. Often modifies verbs to indicate intensity or resolution.