思い掛けない
0%

Log in to evaluate your pronunciation.

No feedback yet. Please speak to see your results.
Base i-adjective form ending in 『い』. Describes something that happens without prior thought or planning, often implying surprise.
Theme

Two friends, Ken and User, are catching up over coffee at a local café, sharing stories about recent surprises in their lives.

思い掛けない

おもいがけない

unexpected / casual

Core Language Building BlocksCore Adjectives

Memory Hook

Think of 'omoi' (thought) and 'kakeru' (to hang). An unexpected event 'hangs' on your thoughts — you didn't see it coming! 'Omoi' + 'kakeru' → 『思い掛けない』 (omoigakenai, 'unexpected').

Cultural Note

『思い掛けない』 (omoigakenai) is used in everyday conversation to describe surprises, like unexpected news or casual encounters. It's common in stories or media to build suspense or highlight chance events.

Forms

Base: 思い掛けないBase i-adjective form ending in 『い』. Describes something that happens without prior thought or planning, often implying surprise.
Negative: 思い掛けなくないDrop 『い』 → add 『くない』 (kunai, negative) → 『思い掛けなくない』 (omoigakenakunai).
Past: 思い掛けなかったDrop 『い』 → add 『かった』 (katta, past) → 『思い掛けなかった』 (omoigakenakatta).
Adverbial: 思い掛けなくDrop 『い』 → add 『く』 (ku, adverbial) → 『思い掛けなく』 (omoigakenaku).
Comparative: より思い掛けないComparative formed with modifier 『より』 (yori, 'more than') + base adjective.
Superlative: 一番思い掛けないSuperlative formed with 『一番』 (ichiban, 'number one / Most') + adjective.