恐縮
0%

Log in to evaluate your pronunciation.

No feedback yet. Please speak to see your results.
Base noun form. Used in formal contexts to express apology for troubling someone or to show humble gratitude. Often appears in phrases like 『恐縮です』 (kyoushuku desu, 'I am sorry to trouble you').
Theme

At a company meeting, User accidentally spills coffee on Tanaka-san's documents and needs to apologize formally.

恐縮

きょうしゅく

sorry to trouble (formal apology or gratitude)

Culture & SocietyTraditions & Customs

Memory Hook

Imagine feeling so sorry that you shrink in fear — 'shrink' sounds like 'shin-shuku' in 『恐縮』 (kyoushuku, 'sorry to trouble'). Picture shrinking away while apologizing: 'Shrink in fear → 恐縮 (kyoushuku, 'sorry to trouble').'

Cultural Note

In Japanese culture, 『恐縮』 (kyoushuku, 'sorry to trouble') is a formal and humble expression used to apologize for causing inconvenience or to show deep gratitude, often in business or polite social situations. It reflects the value placed on humility and respect for others.

Forms

Base: 恐縮Base noun form. Used in formal contexts to express apology for troubling someone or to show humble gratitude. Often appears in phrases like 『恐縮です』 (kyoushuku desu, 'I am sorry to trouble you').