情深い
0%
Log in to evaluate your pronunciation.
No feedback yet. Please speak to see your results.
Base i-adjective form ending in 『い』. Describes a person who is kind, empathetic, and full of compassion.
Theme
User and their neighbor Haruka are talking about community events and how people show kindness to each other in their neighborhood.
情深い
なさけぶかい
tender-hearted / compassionate
People & IdentityEmotions & Personality
Memory Hook
Imagine a person with a 'deep heart' (情深い nasakebukai sounds like 'nasa-ke-bu-kai' – 'NASA can be kind' because they are tender-hearted). 'NASA can be' → 情深い (nasakebukai, 'compassionate').
Cultural Note
『情深い』 (nasakebukai) is used to praise someone's kindness and compassion in Japanese society, often in contexts like family, friendships, or community support. It reflects cultural emphasis on empathy and emotional warmth.
Forms
Base: 情深いBase i-adjective form ending in 『い』. Describes a person who is kind, empathetic, and full of compassion.
Negative: 情深くないDrop 『い』 → add 『くない』 (kunai, negative) → 『情深くない』 (nasakebukakunai).
Past: 情深かったDrop 『い』 → add 『かった』 (katta, past) → 『情深かった』 (nasakebukakatta).
Adverbial: 情深くDrop 『い』 → add 『く』 (ku, adverbial) → 『情深く』 (nasakebukaku).
Comparative: より情深いComparative formed with modifier 『より』 (yori, 'more than') + base adjective.
Superlative: 一番情深いSuperlative formed with 『一番』 (ichiban, 'number one / Most') + adjective.