情無い
0%

Log in to evaluate your pronunciation.

No feedback yet. Please speak to see your results.
Base i-adjective form ending in 『い』. Describes a state of being pitiful, shameful, or lacking in compassion.
Theme

User and their friend Takeshi are talking about a recent movie they watched, discussing the emotional impact of the main character's situation.

情無い

なさけない

miserable / pitiable / shameful

People & IdentityEmotions & Personality

Memory Hook

Imagine someone feeling so miserable and pitiable that they have 'no heart' (情無い nasakenai sounds like 'nasa-ken-ai' – 'NASA can't help' because it's a shameful situation). 'NASA can't' → 情無い (nasakenai, 'miserable').

Cultural Note

In Japanese culture, 『情無い』 (nasakenai) is often used to express pity or disappointment in a situation or person, reflecting societal values of empathy and shame. It can be heard in dramas or conversations when someone feels let down.

Forms

Base: 情無いBase i-adjective form ending in 『い』. Describes a state of being pitiful, shameful, or lacking in compassion.
Negative: 情無くないDrop 『い』 → add 『くない』 (kunai, negative) → 『情無くない』 (nasakenakunai).
Past: 情無かったDrop 『い』 → add 『かった』 (katta, past) → 『情無かった』 (nasakenakatta).
Adverbial: 情無くDrop 『い』 → add 『く』 (ku, adverbial) → 『情無く』 (nasakenaku).
Comparative: より情無いComparative formed with modifier 『より』 (yori, 'more than') + base adjective.
Superlative: 一番情無いSuperlative formed with 『一番』 (ichiban, 'number one / Most') + adjective.