慌ただしい
0%
Log in to evaluate your pronunciation.
No feedback yet. Please speak to see your results.
Base i-adjective form ending in 『い』. Describes a state of being rushed or hectic.
Theme
User meets their colleague Sakura in the office hallway during a busy workday, and they chat about the hectic atmosphere.
慌ただしい
あわただしい
busy, hurried
Core Language Building BlocksCore Adjectives
Memory Hook
Imagine a 'hurried' person running around in a panic, saying 'Awatadashi!' (sounds like 'awata-dashi'). 'Awa-tadashi' → 慌ただしい (awatadashii, 'busy, hurried').
Cultural Note
In Japanese workplaces or during festivals, 『慌ただしい』 (awatadashii) is often used to describe a hectic atmosphere, such as 『慌ただしい一日』 (awatadashii ichinichi, 'a busy day'). It conveys a sense of rush and activity without necessarily being negative.
Forms
Base: 慌ただしいBase i-adjective form ending in 『い』. Describes a state of being rushed or hectic.
Negative: 慌ただしくないDrop 『い』 → add 『くない』 (kunai, negative) → 『慌ただしくない』 (awatadashikunai).
Past: 慌ただしかったDrop 『い』 → add 『かった』 (katta, past) → 『慌ただしかった』 (awatadashikatta).
Adverbial: 慌ただしくDrop 『い』 → add 『く』 (ku, adverbial) → 『慌ただしく』 (awatadashiku).
Comparative: より慌ただしいComparative formed with modifier 『より』 (yori, 'more than') + base adjective.
Superlative: 一番慌ただしいSuperlative formed with 『一番』 (ichiban, 'number one / Most') + adjective.