持ち切り
0%
Log in to evaluate your pronunciation.
No feedback yet. Please speak to see your results.
Base noun form. Refers to a subject that is currently dominating discussions or attention.
Theme
At a café, User meets their friend Sakura, who is excitedly discussing the latest gossip and trends in their social circle.
持ち切り
もちきり
hot topic / talk of the town
Culture & SocietyEntertainment & Media
Memory Hook
Imagine a 'mochi' (もち mochi, 'rice cake') that's so hot and fresh, everyone is talking about it — it's the 'talk of the town.' 'Mochi' + 'kiri' (cutting) → 持ち切り (mochikiri, 'hot topic').
Cultural Note
In Japanese media, 『持ち切り』 (mochikiri, 'hot topic') is often used to describe trending news or gossip that dominates conversations, such as celebrity scandals or viral events, e.g., 『その事件は一週間持ち切りだった』 (sono jiken wa isshuukan mochikiri datta, 'that incident was the talk of the town for a week').
Forms
Base: 持ち切りBase noun form. Refers to a subject that is currently dominating discussions or attention.