早急
0%

Log in to evaluate your pronunciation.

No feedback yet. Please speak to see your results.
Base na-adjective form. Describes something requiring immediate attention or action. Often used in formal settings. Example: 『早急な対応』 (sōkyū na taiō, 'urgent response').
Theme

In a hospital staff room, User and a senior nurse Yamada discuss patient care priorities for the day.

早急

そうきゅう

urgent

Advanced ExpansionAbstract Concepts

Memory Hook

Think of 'sō' (早) meaning 'early' and 'kyū' (急) meaning 'urgent' — combine them for 'early urgent' → something that needs immediate attention! 'Sōkyū' → 早急 (sōkyū, 'urgent').

Cultural Note

『早急』 (sōkyū) is commonly used in formal or business contexts in Japan to describe urgent matters, such as deadlines or emergencies. It emphasizes the need for prompt action and is often seen in emails or announcements.

Forms

Base: 早急Base na-adjective form. Describes something requiring immediate attention or action. Often used in formal settings. Example: 『早急な対応』 (sōkyū na taiō, 'urgent response').
Negative: 早急ではないAdd 『ではない』 (de wa nai, 'is not') after the base form → 『早急ではない』 (sōkyū de wa nai, 'not urgent').
Past: 早急だったAdd 『だった』 (datta, past marker) after the base form → 『早急だった』 (sōkyū datta, 'was urgent').
Adverbial: 早急にAdd 『に』 (ni, adverbial marker) after the base form → 『早急に』 (sōkyū ni, 'urgently').
Comparative: より早急Comparative formed with modifier 『より』 (yori, 'more than') + base adjective → 『より早急』 (yori sōkyū, 'more urgent').
Superlative: 一番早急Superlative formed with 『一番』 (ichiban, 'number one / Most') + base adjective → 『一番早急』 (ichiban sōkyū, 'the most urgent').