明朗
0%
Log in to evaluate your pronunciation.
No feedback yet. Please speak to see your results.
Base na-adjective form. Describes something that is bright, clear, or cheerful, often used for personalities or atmospheres.
Theme
During a sunny day at the park, User and their friend Sakura talk about the weather and moods.
明朗
めいろう
bright, clear, cheerful
Core Language Building BlocksDescriptive Language
Memory Hook
Picture a bright, sunny day that makes you feel happy and cheerful. 'Mei-ro' sounds like 'me row' — imagine rowing on a clear, bright lake with a cheerful smile → 『明朗』 (meirou, 'bright, clear, cheerful').
Cultural Note
『明朗』 (meirou) is commonly used in Japanese to describe a person's cheerful and honest personality, often in contexts like character descriptions or business ethics. It can also refer to bright and clear weather or situations.
Forms
Base: 明朗Base na-adjective form. Describes something that is bright, clear, or cheerful, often used for personalities or atmospheres.
Negative: 明朗ではないAdd 『ではない』 (de wa nai, 'is not') after the base form → 『明朗ではない』 (meirou de wa nai, 'not bright / Not cheerful').
Past: 明朗だったAdd 『だった』 (datta, past marker) after the base form → 『明朗だった』 (meirou datta, 'was bright / Was cheerful').
Adverbial: 明朗にAdd 『に』 (ni, adverbial marker) after the base form → 『明朗に』 (meirou ni, 'brightly / Cheerfully'). Used to modify verbs.
Comparative: より明朗Comparative formed with modifier 『より』 (yori, 'more than') + base adjective → 『より明朗』 (yori meirou, 'brighter / More cheerful').
Superlative: 一番明朗Superlative formed with 『一番』 (ichiban, 'number one / Most') + base adjective → 『一番明朗』 (ichiban meirou, 'the brightest / The most cheerful').