橋渡し
0%
Log in to evaluate your pronunciation.
No feedback yet. Please speak to see your results.
Base noun form. Literally means 'bridge crossing' and metaphorically refers to mediation or acting as an intermediary.
Theme
At a community meeting, User and Aiko, a local volunteer, discuss how to resolve a disagreement between neighbors over a shared garden.
橋渡し
はしわたし
bridge building / mediation
Culture & SocietyWork & Business
Memory Hook
Imagine a 'bridge' (橋 hashi) being built to 'mediate' between two sides. 'Bridge building' → 橋渡し (hashiwatashi, 'bridge building / Mediation').
Cultural Note
In Japanese business and social contexts, 『橋渡し』 (hashiwatashi, 'bridge building / Mediation') is valued for resolving conflicts and fostering cooperation. It's often used in negotiations or community settings to describe someone who acts as a go-between.
Forms
Base: 橋渡しBase noun form. Literally means 'bridge crossing' and metaphorically refers to mediation or acting as an intermediary.