残念
0%

Log in to evaluate your pronunciation.

No feedback yet. Please speak to see your results.
Base na-adjective form. Used to describe feelings of regret or situations that are regrettable. Often followed by 『です』 (desu) or 『だ』 (da) in sentences.
Theme

User and their friend Sakura are planning a weekend trip, but Sakura just found out she has to work.

残念

ざんねん

regret / regrettable

People & IdentityEmotions & Personality

Memory Hook

Imagine you're at a party that ends too soon, and you say, 'That's a shame!' It's 'zan-nen' (残念) — sounds like 'zany end' because it's a zany, regrettable ending.

Cultural Note

In Japan, 『残念』 (zannen) is often used to express disappointment or regret in social situations, such as when plans fall through or someone misses an opportunity. It's a common phrase in everyday conversation and media.

Forms

Base: 残念Base na-adjective form. Used to describe feelings of regret or situations that are regrettable. Often followed by 『です』 (desu) or 『だ』 (da) in sentences.
Negative: 残念ではないAdd 『ではない』 (de wa nai, 'is not') after the base form → 『残念ではない』 (zannen de wa nai).
Past: 残念だったAdd 『だった』 (datta, past form of 『だ』) after the base form → 『残念だった』 (zannen datta).
Adverbial: 残念にAdd 『に』 (ni, adverbial marker) after the base form → 『残念に』 (zannen ni). Used to modify verbs or sentences.
Comparative: より残念Comparative formed with modifier 『より』 (yori, 'more than') + base adjective → 『より残念』 (yori zannen).
Superlative: 一番残念Superlative formed with 『一番』 (ichiban, 'number one / Most') + base adjective → 『一番残念』 (ichiban zannen).