清らか
0%

Log in to evaluate your pronunciation.

No feedback yet. Please speak to see your results.
Base na-adjective form ending in 『か』. Used to describe cleanliness, purity, or moral chastity. Attaches to nouns with 『な』 (na).
Theme

User and their friend Miyuki are visiting a traditional Japanese garden, admiring its serene and pristine atmosphere.

清らか

きよらか

clean, pure, chaste

Core Language Building BlocksDescriptive Language

Memory Hook

Imagine a clear, pure stream of water that looks so clean you can see through it. You say, 'It's so clear and pure — 清らか (kiyora-ka, 'clean, pure')!'

Cultural Note

In Japanese culture, 『清らか』 (kiyoraka) is often used in contexts like describing pure water, a clean heart, or moral purity, reflecting values of cleanliness and virtue in traditional arts and literature.

Forms

Base: 清らかBase na-adjective form ending in 『か』. Used to describe cleanliness, purity, or moral chastity. Attaches to nouns with 『な』 (na).
Negative: 清らかじゃないAdd 『じゃない』 (janai, 'not') after the base form → 『清らかじゃない』 (kiyoraka janai).
Past: 清らかだったAdd 『だった』 (datta, past) after the base form → 『清らかだった』 (kiyoraka datta).
Adverbial: 清らかにChange ending 『か』 to 『かに』 (kani) → 『清らかに』 (kiyoraka ni). Used to modify verbs.
Comparative: より清らかComparative formed with modifier 『より』 (yori, 'more than') + base adjective.
Superlative: 一番清らかSuperlative formed with 『一番』 (ichiban, 'number one / Most') + adjective.