滑稽
0%
Log in to evaluate your pronunciation.
No feedback yet. Please speak to see your results.
Base na-adjective form. Used to describe something amusing or laughable, often in entertainment contexts. Requires 『な』 (na) before a noun, e.g., 『滑稽な話』 (kokkei na hanashi, 'funny story').
Theme
Two friends, Ken and User, are watching a comedy show on TV and discussing the jokes.
滑稽
こっけい
funny / humorous / comical
Culture & SocietyEntertainment & Media
Memory Hook
Imagine a clown doing a silly dance that makes everyone laugh. The clown is so 'funny' — think of 'kokkei' (滑稽) sounding like 'cockeyed' for a humorous, off-kilter look!
Cultural Note
In Japanese media, 『滑稽』 (kokkei) is often used to describe comedic performances, jokes, or situations in『漫才』 (manzai, 'stand-up comedy') and『お笑い番組』 (owarai bangumi, 'comedy TV shows'). It conveys a light-hearted, amusing tone.
Forms
Base: 滑稽Base na-adjective form. Used to describe something amusing or laughable, often in entertainment contexts. Requires 『な』 (na) before a noun, e.g., 『滑稽な話』 (kokkei na hanashi, 'funny story').
Negative: 滑稽ではないAdd 『ではない』 (de wa nai, 'is not') after the base form → 『滑稽ではない』 (kokkei de wa nai). Polite negative is 『滑稽じゃない』 (kokkei ja nai) in casual speech.
Past: 滑稽だったAdd 『だった』 (datta, past) after the base form → 『滑稽だった』 (kokkei datta).
Adverbial: 滑稽にAdd 『に』 (ni, adverbial) after the base form → 『滑稽に』 (kokkei ni). Used to modify verbs, e.g., 『滑稽に話す』 (kokkei ni hanasu, 'to speak humorously').
Comparative: より滑稽Comparative formed with modifier 『より』 (yori, 'more than') + base adjective → 『より滑稽』 (yori kokkei).
Superlative: 一番滑稽Superlative formed with 『一番』 (ichiban, 'most') + base adjective → 『一番滑稽』 (ichiban kokkei).