生意気
0%

Log in to evaluate your pronunciation.

No feedback yet. Please speak to see your results.
Base na-adjective form. Used to describe someone who is arrogant, cheeky, or disrespectful. Attach 『な』 (na) before nouns, e.g., 『生意気な人』 (nameiki na hito, 'impertinent person').
Theme

User and their friend Satoshi are chatting about a mutual acquaintance who has been acting arrogantly lately.

生意気

なまいき

impertinent / impudent

People & IdentityEmotions & Personality

Memory Hook

Imagine a 'sassy' kid acting 'impertinent' and saying 'I'm so smart!' — it sounds like 'name-iki' (生意気). 'Name' (like naming someone) + 'iki' (breath of arrogance) → 生意気 (nameiki, 'impertinent').

Cultural Note

In Japan, 『生意気』 (nameiki, 'impertinent') is often used to describe children or subordinates who act overly confident or disrespectful. It's considered rude behavior, and elders might scold someone by saying 『生意気な子だね』 (nameiki na ko da ne, 'What an impertinent child!').

Forms

Base: 生意気Base na-adjective form. Used to describe someone who is arrogant, cheeky, or disrespectful. Attach 『な』 (na) before nouns, e.g., 『生意気な人』 (nameiki na hito, 'impertinent person').
Negative: 生意気じゃないAdd 『じゃない』 (janai, 'not') after the base form → 『生意気じゃない』 (nameiki janai). Casual form; polite negative is 『生意気ではありません』 (nameiki dewa arimasen).
Past: 生意気だったAdd 『だった』 (datta, past) after the base form → 『生意気だった』 (nameiki datta). Casual past; polite past is 『生意気でした』 (nameiki deshita).
Adverbial: 生意気にAdd 『に』 (ni, adverbial) after the base form → 『生意気に』 (nameiki ni). Used to modify verbs, e.g., 『生意気に話す』 (nameiki ni hanasu, 'to speak impertinently').
Comparative: より生意気Comparative formed with modifier 『より』 (yori, 'more than') + base adjective → 『より生意気』 (yori nameiki).
Superlative: 一番生意気Superlative formed with 『一番』 (ichiban, 'number one / Most') + base adjective → 『一番生意気』 (ichiban nameiki).