盛ん
0%

Log in to evaluate your pronunciation.

No feedback yet. Please speak to see your results.
Base na-adjective form. Used to describe something that is flourishing, lively, or in a state of high activity. Often follows the copula 『だ』 (da) or 『です』 (desu) in sentences.
Theme

User and their colleague Yamada are discussing the local festival scene in their town, comparing how different events have grown over the years.

盛ん

さかん

prosperous / active / thriving

Advanced ExpansionAbstract Concepts

Memory Hook

Imagine a 'sakura' (さくら) tree in full bloom, symbolizing prosperity and activity. 'Sakura' sounds like 'sakura' → think of 『盛ん』 (sakan, 'prosperous') as a 'sakura' tree thriving in spring!

Cultural Note

In Japan, 『盛ん』 (sakan) is often used to describe festivals, businesses, or cultural activities that are thriving. For example, 『祭りが盛んだ』 (matsuri ga sakan da, 'the festival is lively') highlights community spirit.

Forms

Base: 盛んBase na-adjective form. Used to describe something that is flourishing, lively, or in a state of high activity. Often follows the copula 『だ』 (da) or 『です』 (desu) in sentences.
Negative: 盛んじゃないAdd 『じゃない』 (janai, 'is not') after the base form → 『盛んじゃない』 (sakan janai). Casual negative form.
Past: 盛んだったAdd 『だった』 (datta, 'was') after the base form → 『盛んだった』 (sakan datta). Past tense form.
Adverbial: 盛んにAdd 『に』 (ni) after the base form → 『盛んに』 (sakan ni). Turns the adjective into an adverb to describe how an action is done.
Comparative: より盛んComparative formed with modifier 『より』 (yori, 'more than') + base adjective → 『より盛ん』 (yori sakan).
Superlative: 一番盛んSuperlative formed with 『一番』 (ichiban, 'number one / Most') + base adjective → 『一番盛ん』 (ichiban sakan).