睨む
0%
Log in to evaluate your pronunciation.
No feedback yet. Please speak to see your results.
Base dictionary form. Godan verb: ends in 『む』 and changes stem for conjugations.
Theme
In a quiet café, User and their friend Aiko discuss a recent awkward encounter where someone was glaring at them on the train.
睨む
にらむ
to glare at, to stare
Core Language Building BlocksCore Verbs & Actions
verbGODAN (u-verb)
Memory Hook
To remember 『睨む』 (niramu, 'to glare at'), think of a 'knee' (ni) and 'ram' (ramu) — imagine someone glaring so hard they could ram you with their knee! 'Knee-ram' → 睨む (niramu, 'to glare at').
Cultural Note
In Japanese culture, direct eye contact like glaring can be considered rude or confrontational. 『睨む』 (niramu, 'to glare at') is often used in contexts of anger, suspicion, or intense focus, such as in manga or drama scenes.
Forms
Base: 睨むBase dictionary form. Godan verb: ends in 『む』 and changes stem for conjugations.
Polite: 睨みますChange 『む』 (mu) to 『み』 (mi) → add 『ます』 (masu, polite marker) → 『睨みます』 (niramimasu, 'glare at [polite]').
Negative: 睨まないChange 『む』 (mu) to 『ま』 (ma) → add 『ない』 (nai, 'not') → 『睨まない』 (niramanai, 'do not glare at').
Past: 睨んだChange 『む』 (mu) to 『ん』 (n) → add 『だ』 (da, past marker) → 『睨んだ』 (niranda, 'glared at'). Note: irregular past form for godan verbs ending in 『む』.
Te: 睨んでChange 『む』 (mu) to 『ん』 (n) → add 『で』 (de) → 『睨んで』 (nirande). Used for requests and linking actions.
Volitional: 睨もうChange 『む』 (mu) to 『も』 (mo) → add 『う』 (u, volitional) → 『睨もう』 (niramou, 'let’s glare at').
Conditional: 睨めばChange 『む』 (mu) to 『め』 (me) → add 『ば』 (ba, conditional) → 『睨めば』 (nirameba, 'if (someone) glares at').
Potential: 睨めるChange 『む』 (mu) to 『め』 (me) → add 『る』 (ru, potential) → 『睨める』 (nirameru, 'can glare at').
Passive: 睨まれるChange 『む』 (mu) to 『ま』 (ma) → add 『れる』 (reru, passive) → 『睨まれる』 (niramareru, 'to be glared at').
Causative: 睨ませるChange 『む』 (mu) to 『ま』 (ma) → add 『せる』 (seru, causative) → 『睨ませる』 (niramaseru, 'to make / Let someone glare at').
Imperative: 睨めChange 『む』 (mu) to 『め』 (me) → add nothing (imperative form) → 『睨め』 (nirame, 'glare at!').
Progressive: 睨んでいるTe-form 『睨んで』 (nirande) + 『いる』 (iru, continuous) → 『睨んでいる』 (nirande iru, 'is glaring at').