短気
0%

Log in to evaluate your pronunciation.

No feedback yet. Please speak to see your results.
Base na-adjective form. Describes a person who gets angry easily or has a short temper. Often used with 『な』 (na) to modify nouns, e.g., 『短気な人』 (tanki na hito, 'a quick-tempered person').
Theme

Two coworkers, Ken and User, are chatting during a coffee break about personality traits and work habits.

短気

たんき

quick temper

People & IdentityEmotions & Personality

Memory Hook

Think of someone with a 'short fuse' — they get angry quickly. 『短気』 (tanki, 'quick temper') sounds like 'tanky' — a tanky person might explode!

Cultural Note

In Japanese culture, 『短気』 (tanki, 'quick temper') is often viewed negatively, as patience and calmness are valued traits. It's used in phrases like 『短気は損気』 (tanki wa sonki, 'a quick temper leads to loss'), a proverb warning against hasty anger.

Forms

Base: 短気Base na-adjective form. Describes a person who gets angry easily or has a short temper. Often used with 『な』 (na) to modify nouns, e.g., 『短気な人』 (tanki na hito, 'a quick-tempered person').
Negative: 短気ではないAdd 『ではない』 (de wa nai, 'is not') after the base form → 『短気ではない』 (tanki de wa nai). Polite form is 『短気じゃない』 (tanki ja nai) in casual speech.
Past: 短気だったAdd 『だった』 (datta, past copula) after the base form → 『短気だった』 (tanki datta).
Adverbial: 短気にAdd 『に』 (ni, adverbial marker) after the base form → 『短気に』 (tanki ni). Used to describe actions, e.g., 『短気に怒る』 (tanki ni okoru, 'to get angry quickly').
Comparative: より短気Comparative formed with modifier 『より』 (yori, 'more than') + base adjective, e.g., 『彼はより短気だ』 (kare wa yori tanki da, 'he is more quick-tempered').
Superlative: 一番短気Superlative formed with 『一番』 (ichiban, 'number one / Most') + base adjective, e.g., 『一番短気な人』 (ichiban tanki na hito, 'the most quick-tempered person').