窮屈
0%

Log in to evaluate your pronunciation.

No feedback yet. Please speak to see your results.
Base na-adjective form. Describes physical tightness, cramped conditions, or formal / Restrictive situations. Used with 『な』 (na) before nouns, e.g., 『窮屈な服』 (kyuukutsu na fuku, 'tight clothes').
Theme

At a clothing store, User tries on a new jacket and discusses the fit with their friend, Aiko.

窮屈

きゅうくつ

narrow, tight, formal

Core Language Building BlocksDescriptive Language

Memory Hook

Imagine wearing a suit that's too tight and formal—it feels 'narrow' and 'tight.' Think: 'Cue (kyuu) for a formal event, but it's so tight it's 'kutsu' (sounds like 'shoe')—窮屈 (kyuukutsu, 'narrow, tight, formal')!'

Cultural Note

In Japan, 『窮屈』 (kyuukutsu) is often used to describe tight clothing, cramped spaces, or formal situations that feel restrictive, such as wearing a suit at a business meeting or sitting in a small room.

Forms

Base: 窮屈Base na-adjective form. Describes physical tightness, cramped conditions, or formal / Restrictive situations. Used with 『な』 (na) before nouns, e.g., 『窮屈な服』 (kyuukutsu na fuku, 'tight clothes').
Negative: 窮屈ではないAdd 『ではない』 (de wa nai, 'is not') after the base form → 『窮屈ではない』 (kyuukutsu de wa nai).
Past: 窮屈だったAdd 『だった』 (datta, past) after the base form → 『窮屈だった』 (kyuukutsu datta).
Adverbial: 窮屈にAdd 『に』 (ni, adverbial) after the base form → 『窮屈に』 (kyuukutsu ni).
Comparative: より窮屈Comparative formed with modifier 『より』 (yori, 'more than') + base adjective → 『より窮屈』 (yori kyuukutsu).
Superlative: 一番窮屈Superlative formed with 『一番』 (ichiban, 'most') + base adjective → 『一番窮屈』 (ichiban kyuukutsu).