良し
0%
Log in to evaluate your pronunciation.
No feedback yet. Please speak to see your results.
Base i-adjective form ending in 『し』, an archaic variant of 『いい』 (ii, 'good'). Used in formal or traditional contexts to express approval or acceptance.
Theme
In a traditional Japanese garden, User visits their elderly neighbor, Grandpa Taro, who uses old-fashioned expressions.
良し
よし
all right! (formal/old-fashioned)
Core Language Building BlocksCore Adjectives
Memory Hook
Imagine giving a thumbs-up and saying 'Yoshi!' (良し yoshi, 'all right!') to approve something. It sounds like 'yoshi' → 'yes, okay!'
Cultural Note
『良し』 (yoshi) is an old-fashioned or formal way to say 'good' or 'all right,' often used in traditional settings, ceremonies, or historical dramas. In modern casual speech, 『いい』 (ii) is more common.
Forms
Base: 良しBase i-adjective form ending in 『し』, an archaic variant of 『いい』 (ii, 'good'). Used in formal or traditional contexts to express approval or acceptance.
Negative: 良くないDrop 『し』 → add 『くない』 (kunai, negative) → 『良くない』 (yokunai, 'not all right'). Note: In modern usage, 『よくない』 is common for 'not good.'
Past: 良かったDrop 『し』 → add 『かった』 (katta, past) → 『良かった』 (yokatta, 'was all right'). Often used in expressions like 『よかった!』 (yokatta!, 'That's a relief!').
Adverbial: 良くDrop 『し』 → add 『く』 (ku, adverbial) → 『良く』 (yoku, 'well'). Used to modify verbs, e.g., 『よく食べる』 (yoku taberu, 'eat well').
Comparative: より良しComparative formed with modifier 『より』 (yori, 'more than') + base adjective. Archaic; modern equivalent is 『よりいい』 (yori ii).
Superlative: 一番良しSuperlative formed with 『一番』 (ichiban, 'number one / Most') + adjective. Archaic; modern equivalent is 『一番いい』 (ichiban ii).