見落とす
0%
Log in to evaluate your pronunciation.
No feedback yet. Please speak to see your results.
Base dictionary form. Godan verb: combines 『見る』 (miru, 'to see') and 『落とす』 (otosu, 'to drop'), meaning to miss seeing something.
Theme
While reviewing a project report together at a café, User and their colleague Aiko discuss potential mistakes they might have missed.
見落とす
みおとす
to overlook, to fail to notice
Core Language Building BlocksCore Verbs & Actions
verbGODAN (u-verb)
Memory Hook
Imagine looking at a scene but missing a tiny detail—you 'see' (見る miru) but 'drop' (落とす otosu) it. Combine them: 見落とす (miootosu, 'to overlook').
Cultural Note
In Japanese work culture, 『見落とす』 (miootosu, 'to overlook') is often used in contexts like proofreading or quality control, where missing details can lead to mistakes. It's a common term in business and daily life to describe oversight.
Forms
Base: 見落とすBase dictionary form. Godan verb: combines 『見る』 (miru, 'to see') and 『落とす』 (otosu, 'to drop'), meaning to miss seeing something.
Polite: 見落としますChange final 『す』 (su) to 『します』 (shimasu) → 『見落とします』 (miootoshimasu, 'overlook [polite]').
Negative: 見落とさないChange final 『す』 (su) to 『さない』 (sanai, negative) → 『見落とさない』 (miootosanai, 'do not overlook').
Past: 見落としたChange final 『す』 (su) to 『した』 (shita, past) → 『見落とした』 (miootoshita, 'overlooked').
Te: 見落としてChange final 『す』 (su) to 『して』 (shite, te-form) → 『見落として』 (miootoshite). Used for requests or linking actions.
Volitional: 見落とそうChange final 『す』 (su) to 『そう』 (sou, volitional) → 『見落とそう』 (miootosou, 'let’s overlook').
Conditional: 見落とせばChange final 『す』 (su) to 『せば』 (seba, conditional) → 『見落とせば』 (miootoseba, 'if (someone) overlooks').
Potential: 見落とせるChange final 『す』 (su) to 『せる』 (seru, potential) → 『見落とせる』 (miootoseru, 'can overlook').
Passive: 見落とされるChange final 『す』 (su) to 『される』 (sareru, passive) → 『見落とされる』 (miootosareru, 'to be overlooked').
Causative: 見落とさせるChange final 『す』 (su) to 『させる』 (saseru, causative) → 『見落とさせる』 (miootosaseru, 'to make / Let overlook').
Imperative: 見落とせChange final 『す』 (su) to 『せ』 (se, command) → 『見落とせ』 (miootose, 'overlook!').
Progressive: 見落としているTe-form 『見落として』 (miootoshite) + 『いる』 (iru, continuous) → 『見落としている』 (miootoshite iru, 'is overlooking').