見込み
0%
Log in to evaluate your pronunciation.
No feedback yet. Please speak to see your results.
Base noun form. Combines 『見』 (mi, 'see') and 『込み』 (komi, 'inclusion') to mean 'something seen or included in future plans.'
Theme
Two colleagues, Ken and User, are discussing the future of their startup project over coffee in a café.
見込み
みこみ
prospects, expectation, hope
Advanced ExpansionAbstract Concepts
Memory Hook
Think of 'prospects' as something you 'see' (見 mi) and 'mix' (込み komi sounds like 'come in') into your plans — like seeing hope coming in. 'See + come in → 見込み (mikomi, 'prospects').'
Cultural Note
In Japanese business and personal contexts, 『見込み』 (mikomi, 'prospects') is often used to discuss future expectations or potential outcomes, such as in sales forecasts or career planning, highlighting a forward-looking mindset.
Forms
Base: 見込みBase noun form. Combines 『見』 (mi, 'see') and 『込み』 (komi, 'inclusion') to mean 'something seen or included in future plans.'