軽率
0%

Log in to evaluate your pronunciation.

No feedback yet. Please speak to see your results.
Base na-adjective form. Describes actions or decisions made without careful thought. Used with 『な』 (na) before nouns, e.g., 『軽率な行動』 (keisotsu na koudou, 'thoughtless behavior').
Theme

Two coworkers, Ken and User, are discussing a recent project decision at their office in Tokyo. Ken is concerned about a hasty choice made by their team.

軽率

けいそつ

thoughtless / careless / hasty

Advanced ExpansionAbstract Concepts

Memory Hook

Imagine someone making a 'careless' decision in a hurry—it's 'light' and 'fast' like a feather. Think: 'Light and fast → 軽率 (keisotsu, 'thoughtless').'

Cultural Note

In Japanese culture, being 『軽率』 (keisotsu, 'thoughtless') is often frowned upon, especially in work or social settings where careful consideration is valued. It's used to describe actions taken without proper reflection.

Forms

Base: 軽率Base na-adjective form. Describes actions or decisions made without careful thought. Used with 『な』 (na) before nouns, e.g., 『軽率な行動』 (keisotsu na koudou, 'thoughtless behavior').
Negative: 軽率ではないAdd 『ではない』 (de wa nai, 'is not') after the base form → 『軽率ではない』 (keisotsu de wa nai).
Past: 軽率だったAdd 『だった』 (datta, past) after the base form → 『軽率だった』 (keisotsu datta).
Adverbial: 軽率にAdd 『に』 (ni, adverbial) after the base form → 『軽率に』 (keisotsu ni).
Comparative: より軽率Comparative formed with modifier 『より』 (yori, 'more than') + base adjective.
Superlative: 一番軽率Superlative formed with 『一番』 (ichiban, 'number one / Most') + base adjective.